TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:12

Konteks
1:12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

Ulangan 2:13

Konteks
2:13 Now, get up and cross the Wadi Zered.” 1  So we did so. 2 

Ulangan 5:2

Konteks
5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.

Ulangan 19:5

Konteks
19:5 Suppose he goes with someone else 3  to the forest to cut wood and when he raises the ax 4  to cut the tree, the ax head flies loose 5  from the handle and strikes 6  his fellow worker 7  so hard that he dies. The person responsible 8  may then flee to one of these cities to save himself. 9 

Ulangan 27:8

Konteks
27:8 You must inscribe on the stones all the words of this law, making them clear.”

Ulangan 32:26

Konteks
The Weakness of Other Gods

32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces. 10 

I want to make people forget they ever existed.

Ulangan 32:29

Konteks

32:29 I wish that they were wise and could understand this,

and that they could comprehend what will happen to them.”

Ulangan 34:2

Konteks
34:2 and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant 11  sea,

Ulangan 34:5

Konteks

34:5 So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab as the Lord had said.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:13]  1 sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-H£esa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.

[2:13]  2 tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[19:5]  3 tn Heb “his neighbor” (so NAB, NIV); NASB “his friend.”

[19:5]  4 tn Heb “and he raises his hand with the iron.”

[19:5]  5 tn Heb “the iron slips off.”

[19:5]  6 tn Heb “finds.”

[19:5]  7 tn Heb “his neighbor.”

[19:5]  8 tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity.

[19:5]  9 tn Heb “and live.”

[32:26]  10 tc The LXX reads “I said I would scatter them.” This reading is followed by a number of English versions (e.g., KJV, ASV, NIV, NCV, NRSV, NLT, CEV).

[34:2]  11 tn Or “western” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); Heb “latter,” a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA